优游5娱乐

白话文大全
白话文大全 | 操练大全 | 作者分类
  
  
《孟子·滕文公道》原文及翻译

孟子
原文
    公都子曰:“外人皆称役夫好辩,敢问何也?”
    孟子曰:“予岂好辩哉?予不得已也。全国之生久矣,一治一乱。当尧之时,水逆行,众多于中国,蛇龙居之,民无所定。
    “尧舜既没,贤人之道衰,暴君代作,坏宫室觉得洿池,民无所歇息;弃田觉得园囿,使民不得衣食。邪说暴行又作,园囿、洿池、沛泽多而禽兽至。及纣之身,全国又大乱。周公相武王诛纣灭国者五十驱豺狼犀象而远之全国大悦
“世衰道微,邪说暴行有作,臣弑其君者有之,子弑其父者有之。孔子惧,作《年龄》。《年龄》,皇帝之事也。是故孔子曰:‘知我者其惟《年龄》乎!罪我者其惟《年龄》乎!’
    “圣王不作,诸侯放恣,处士横议,杨朱、墨翟之言盈全国。公明仪曰:‘庖有肥肉,厩有肥马;民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。’孔子之道不著,是邪说诬民,满盈仁义也。吾为此惧,闲先圣之道,距杨墨,放淫辞,邪说者不得作。作于其心,害于其事;作于其事,害于其政。贤人复起,不易吾言矣。
    “昔者禹抑大水而全国平,周公兼蛮夷,驱猛兽而百姓宁,孔子成《年龄》而乱臣贼子惧。我亦欲君子心,息邪说,距诐行,放淫辞,以承三圣者,岂好辩哉?予不得已也。”
(选自《孟子·滕文公道 》,有编削)
【注】①闲:进攻,保卫②诐:公允。

译文
    公都子说:“别人都说役夫喜好争辩,叨教是甚么缘由呢?”
    孟子说:“我怎样会喜好争辩呢?我没法不去说。六合生人已好久远了,有全国承平的时辰,有全国紊乱的时辰。在帝尧的时辰,水倒灌到人群栖身的处所,在河山之上处处漫流残虐。(人群所栖身的处所)被毒蛇、蛟龙所占有,百姓不安靖的时辰和安居的处所。
    帝尧和帝舜归天今后,贤人所传的小道垂垂不能传播和推行。肆虐的君主一代一代地呈现,损坏百姓的衡宇却去制作供君主吃苦的深池大湖,百姓是以而无时无地得以安定;舍弃耕地而用来制作成玩耍和打猎的园林,使得百姓得不到应有的衣物和食粮。险恶的论和谐肆虐的行动连续发生。供君主游猎的园林、供君主吃苦的池沼、荒凉的草地池沼愈来愈多,是以,飞禽飞禽来到了如许的处所。到了商纣在位的时辰,全国再次堕入极大的紊乱。周公帮手周武王,衰亡的诸侯国达五十个之多;驱逐山君、豹子、犀牛、大象而使它们阔别人群栖身的处所。全国人们很是高兴。
    “时局式微,道义陵夷,荒诞的学说、肆虐的行动又昌隆起来,有臣子杀死君主的事,也有儿子杀死父亲的事。孔子深为忧愁,写作了《年龄》。《年龄》(褒善劝善),原来是皇帝的职责,以是孔子说:‘领会我的人,能够是因为这部《年龄》;叱骂我的人,也能够是因为这部《年龄》。’
    “(今后今后),圣明的君主不再问世,诸侯肆无顾忌,在野的士人也横加群情,杨朱、墨翟的学说风行于全国。公明仪说过:‘厨房里有肥肉,马厩里有肥马,可是百姓面有饥色,郊外有饿尸,这是带领野兽来吃人啊。’孔子的学说不能发挥,如许荒诞的学说就棍骗了百姓,仁义之路也被梗阻了。我为此而深深担扰,便出来保卫先圣的学说,否决杨墨之说,批驳荒诞乖张之言,使颁发谬论的人不能未遂。那些谬论发生于心里,风险了任务;风险了任务,也就风险了政治。即便是贤人再度鼓起,也不会否定我的这番话。
    “畴前大禹礼服了大水,而全国才得以承平;周公吞并了蛮夷,赶跑了猛兽,而老百姓才获得安定;孔子写成了《年龄》,背叛之臣、不孝之子才感应惧怕。我也筹办端君子心,消弭邪说,否决过火的行动,呵荒诞的谈吐,以此来担当大禹、周公、孔子三圣的奇迹,莫非是我喜好争辩吗?我不得已才如许啊!”


相干操练:
《孟子·滕文公道》浏览操练及谜底
相干白话文
《孟子·滕文公道》原文及翻译
《明史纪事本末·治水江南》原文及翻译
王安石《通州海门兴利记》原文及翻译
王安石《泰州海陵县主簿许君墓志铭》原文及翻译
《通鉴纪事本末·刘裕灭南燕》原文及翻译
《通鉴纪事本末·三家分晋》原文及翻译
《三国志·曹操传》原文及翻译
王安石《慈溪县学记》原文及翻译
王安石《余姚县海塘记》原文及翻译
王安石《伍子胥庙记》原文及翻译
王安石《答段缝书》原文及翻译
王安石《答王深甫书(其二)》原文及翻译
恽敬《张皋文墓志铭》原文及翻译
王安石《子贡论》原文及翻译
王安石《伯夷论》原文及翻译
王安石《本朝百年无事札子》原文及翻译
王安石《上杜学士言开河书》原文及翻译
曾巩《相国寺维摩院听琴序》原文及翻译
《金史·党怀英传》原文及翻译
《明史·杨守陈传》原文及翻译
欧阳修《非非堂记》原文及翻译
《廖氏文集》序原文及翻译
欧阳修《送杨寘序》原文及翻译
《通鉴纪事本末·好汉亡秦》原文及翻译
《冯妇搏虎》原文及翻译
《孟子·梁惠王上》原文及翻译
《养心莫长于寡欲》原文及翻译
《论民本》原文及翻译
孟子《论养气》原文及翻译(三)
孟子《论养气》原文及翻译(二)
孟子《论养气》原文及翻译(一)
《孟子·公孙丑章句上》原文及翻译
《孟子对滕文公》原文及翻译
《拔苗滋长》原文及翻译
《孟子·滕文公下》原文及翻译
《学弈》原文及翻译
《孟子·滕文公章句下》原文及翻译
《孟子·公孙丑上》原文及翻译
《孟子·离娄上》原文及翻译(21-30)
《孟子·离娄上》原文及翻译(11-20)
《孟子·离娄上》原文及翻译(1-10)
《鱼我所欲也》原文和翻译
《寡人之于国也》原文和翻译


    
    
    

电脑版   版权一切 白话文大全   浙ICP备05019169号